MODEL NUMBERS CKRD4810 CKRD4820 CKRD4830
OUTPUT SPECIFICATIONS
1 CKRA4810 CKRA4820 CKRA4830
Operating Voltage (47-63 Hz) [Vrms] 48-530 48-530 48-530
Max. Load Current @ 25°C Ambient Temperature [Arms] 10 20 30
CKR480
Rev. 100107
PAGE 1 OF 3
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
GENERAL NOTES
1
All parameters at 25°C unless otherwise specified.
2 Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
3 Turn-on time for DC control random turn-on versions is 0.02msec.
4 Input circuitry for DC control version incorporates active current limiter.
The Series CKR Solid State Relays
utilize Crydom’s proprietary thermal
management technology providing a
compact and ecient design. Built-in
DIN Rail attachment, easy-to-use Box
Clamp type terminals and integral heat
sinking complete the package. This
compact new design oers up to 30Arms
in ambient temperatures of 25° C.
Manufactured in Crydoms ISO 9001
Certied facility for optimum product
performance and reliability.
Min. Load Current, [Arms] 0.15 0.15 0.15
Transient Overvoltage [Vpk] 1200 1200 1200
Max. Surge Current, (16.6ms) [Apk] 120 250 625
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk] 1.6 1.6 1.6
Maximum I 2
t for Fusing, (8.3 msec.) [A 2 sec] 60 260 1620
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms] 10 10 10
Min. Off-State dv/dt @ Max. Rated Voltage [V/µsec] 2 200 500 500
Max. Turn-On Time
4
1/2 Cycle (DC Control), 10.0 msec (AC Control)
Max. Turn-Off Time 1/2 Cycle (DC Control), 40.0 msec(AC Control)
Power Factor (Min.) with Max. Load 0.5 0.5 0.5
INPUT SPECIFICATIONS 1 DC CONTROL AC CONTROL
(E Suffix)
Control Voltage Range 4.0-32 Vdc 18-36 Vrms
Max. Turn-On Voltage 4.0 Vdc 18 Vrms
Min. Turn-Off Voltage 1.0 Vdc 4.0 Vrms
Typical Input Current 8-12 mA 10mA @ 24 Vrms
AC CONTROL
Standard
90-280 Vrms
90 Vrms
10 Vrms
2mA @ 120 Vrms, 4 mA @ 240Vrms
3
• DIN Rail & Panel Mount
• Zero Voltage and Random
Turn-On Switching
• Status Indicating LED
• DC or AC Control
• Integrated Overvoltage
Protection by Automatic
Self Turn-On (Suffix P Option)
• SCR Output
• Low Leakage
• Integral Heatsink (22.5 mm)
• 10A, 20A & 30A Models
• Ground Terminal Included
Series CKR480
10-30Amp • 480 Vac • AC OUTPUT
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
3.2
(81.3)
3.5
(88.9)
3.9
(99.0)
.5
(12.7)
SOLID STATE
CONTACTOR
OUTPUT
I
N
P
U
T
S
T
A
T
U
S
MOUNTING
HOLE/SLOT
0.17 (4.3) DIA.
HEAT SINK:
BLACK ANODIZED
ALUMINUM
MECHANICAL SPECIFICATIONS
All dimensions are in inches (millimeters)
2.6
(66.0)
.890
(22.5)
3.2
(81.9)
AVAILABLE OPTIONS
E
GENERAL SPECIFICATIONS
Dielectric Strength 50/60Hz Input/Output/Base 4000 Vrms
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc 10 9Ohm
Max. Capacitance Input/Output 8 pF
Ambient Operating Temperature Range -40 to 80°C
Ambient Storage Temperature Range -40 to 125°C
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Weight: (typical) 10 oz. (280g)
Encapsulation: Thermally Conductive Epoxy
Terminals: Box Clamp Type
Maximum Wire Size: AWG #10 (3mm)
APPROVALS
CKR480
Rev. 100107
PAGE 2 OF 3
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
20
15
25
30
10
5
20 40 60 80
AMBIENT TEMPERATURE (°C)
OUTPUT CURRENT (Arms)
CKR480X30
CKR480X20
CURRENT DERATING CURVES
1/L1 2/T1
+3/A1 4/A2
CKR SERIES
Recommended Terminal Screw Torque Range 5.0-6.0 in lb (0.6-0.7Nm)
Status Indicating Display Green LED
UL E116950
CKR480X10
24 Vac Input (18-36 Vac)
Example: CKRA4810E
-10 Random Turn-On (AC & DC Control)
Phase Controllable (DC Control)
Example: CKRD4810-10
PInternal Overvoltage Protection.
Relay Will Self Trigger Between
900-1200 Vpk.
Not Suitable For Capacitive Loads.
Example: CKRD4810P (AC & DC Control)
CSA LR81689
VDE 129156ÜG
20
30
10
20 40 60 80
Caution
High Temperature
Current Rating 20A @ 25°C
!
Min. Side by Side Spacing 0.8 inch (20mm)
Series CKR480
10-30Amp • 480 Vac • AC OUTPUT
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
CKR480.
Rev. 100107
PAGE 3 OF 3
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEF AHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
Stelle n Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
RISCO DE
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow
time for product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including
torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Failure to follow this instruction can result in
serious injury, or equipment damage.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
A não observância destas precauções pode
provocar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENT O
Os painéis laterais do produto podem estar
quentes; dê tempo ao produto para arrefecer
antes de lhe tocar.
Siga devidamente as instruções de montagem.
Não permita a entrada de líquidos e de objectos
estranhos no produto.
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
ANNEX – ENVIRONMENTAL INFORMATION:
The environmental information disclosed in this annex including the EIP
Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China Electronic
Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution
Caused by Electronic Information Products.
Part Toxic or hazardous Substance and Elements
Name Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated
(Pb) (Hg) (Cd) Chromium
(Cr (VI))
biphenyls
(PBB)
diphenyl ethers
(PBDE)
Semiconductor
dieX O O O O O
Solder X O O O O O
ӊ - ⦃ֱֵᙃ:
ℸ䰘ӊ᠔󰵼⼎ⱘࣙᣀ⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧ೒󰵼ⱘ⦃ֱֵᙃ
ヺড়ЁҎ⇥݅೑⬉ᄤ㸠Ϯ󰵼ޚ SJ/T11364 - 2006,
⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧ᥻ࠊ󰵼䆚㽕∖
ܗӊ
ৡ⿄ 䪙 ∲ 䬝 ݁Ӌ䫀 ໮⒈㘨㣃 ໮⒈Ѡ㣃䝮
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE)
ᇐԧ㢃⠛ X O O O O O
⛞᥹⚍ X O O O O O
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.